Un francais à Taipei, Taiwan 一個法國人在台北, 台灣

Tout ce qui me surprend et séduit à Taipei, Taiwan

07 févr. 2007

MC HotDog - 我愛台妹

pic2 Le Rap peu se traduire en mandarin par 說唱, le "dire chanter" (?!). MC HotDog est le diseur chanteur Taiwanais le plus connu et probablement aussi le plus décrié. C'est vrai qu'il donne une vision plus réaliste que les autres artistes taiwanais, mais toujours avec une part de légèreté et d'autodérision (comme les taiwanais savent le faire). Ces 3 tubes sont "ma vie" 我的生活, "l'invasion coréenne" 韓流來襲 et le trés bon "j'aime les taiwanaises" 我愛台妹 (ci dessous). Et comme morceau vous restera en tête, ne vous génez pas pour en apprendre les paroles (en bas de cette page ) !


Posté par michaelgrivel à 14:50 - Commentaires [9] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Commentaires

ouep

sympa ce diseur chanteur, dommage je comprends keud' à ce qu'il dit :)
a+

Posté par pikaa, 08 févr. 2007 à 06:11

En realite, 台妹 ne se traduit pas par les filles taiwanaises (ca fait trop gentil pour un rappeur) mais plutot les hot chicks, les gonzs du tuning quoi.
Il y aussi La Mei (spicy girl).

Posté par Yome, 08 févr. 2007 à 12:55

Exact

Effectivement la traduction n'est pas des plus précise, mais je n'ai pas trouve d'expression française adéquate ... et je ne voulais pas me lancer dans un paragraphe d'explications. Mais une fois a Taipei, on remarque tres rapidement les 台妹 ;-)

Posté par Michael, 08 févr. 2007 à 14:06

Paroles

Tu peux avoir une idée des paroles ici: http://chinesemusicblog.com/forum/t595-Hotdog.html

Posté par ¨Michaël, 08 févr. 2007 à 20:57

???

Cette musique me rappel quelque chose...

Posté par Tony le chauve, 09 févr. 2007 à 04:07

Juste fan :-)

J'adore 熱狗. Je l'ai découvert également quand j'étais à taiwan l'année dernière. Ses textes sont beaucoup plus intéressant que la pop taiwanaise habituelle. De plus, pour quelqu'un qui étudie le chinois, traduire ses textes sont un très bon exercice ;) Mc Hotdog et 張震嶽 je vous kiffe !!你們太屌啦!!!

Posté par guybou, 05 janv. 2008 à 06:09

J'adore ce chanteur, et cette chanson est quasiment tjs chanté une fois par soir dans les bar live en chine. J'aimerai apporter une précision sur le sens du titre. cela veux dire "fille taiwanaise" ET "hot chicks" car la prononciation est trés trés proche et le chanteur joue sur ce sens comme pouvais le faire certains chanteur en france, fernandel ...

Posté par Kaioh99, 25 mars 2008 à 19:45

j'adore

J'adore cet artiste. Meme si, en tant que néophite en chinois, j'ai du mal à comprendre, sa musique a cela de magique qu'elle me transporte.

Posté par La Veilleuse, 14 oct. 2008 à 02:18

j'adore

J'adore cet artiste. Meme si, en tant que néophite en chinois, j'ai du mal à comprendre, sa musique a cela de magique qu'elle me transporte.

Posté par La Veilleuse, 14 oct. 2008 à 02:18

Poster un commentaire







Rétroliens

URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=182639&pid=3926648

Liens vers des weblogs qui référencent ce message :